Translating SuperBetter
I recently watched your TED conference about SuperBetter (and the fact that it can actually grant you ten more years to live, which is amazing). I'm actually a sociology major in Santiago, Chile but besides studying and doing sociology-related research, I'm also a LGBTI activist.
I'm actually working in a small organization, mentored by a nurse, based on peer counseling (we've developed a methodology for anybody to use in order to help people within the LGBTI community (or as we like to call it, sexual diversity; this would also include, heterosexuality).
I'm actually pretty hyped about this game (which, by the way, is fantastic, so congrats on that. I really hope you're getting enough credit of this, because its a beautiful gesture for people that really need this) and I've been trying to make use of it for peer counseling.
However, the fact that its in english (and we're not english-speakers here in Chile) makes it really hard for me to use the game through our peer counseling methodology.
Are you planning in translating this game anytime soon? This would be an amazing contribution to the LGBTI community out there.
Thank you.
Jaime Romaní